Flerspråklig klasseromsdekor, støtte for minoritetsspråk

Flerspråklig klassromsdekor gir god støtte for minoritetsspråklige elever. Tegnspråk, nordsamisk, sørsamisk, ukrainsk, arabisk ++ Voksende

Flerspråklig klasseromsdekor er en god støtte for minoritetsspråklige elever. Å ha plakater, merkelapper og oppslag på både norsk og elevenes eget morsmål i skolen er et viktig tiltak for å fremme integrering. Når minoritetsspråklige elever ser sitt eget språk representert i klasserommet kan de føle seg mer inkludert og verdsatt. Dette kan bidra til å skape en tryggere læringsmiljø der elevene er mer motiverte til å delta aktivt i undervisningen. Slike tiltak signaliserer også at skolen respekterer og anerkjenner mangfoldet av språk og kulturer som er representert i elevgruppen, noe som igjen kan styrke følelsen av tilhørighet.

Hvilke språk fås Malimos klasseromsdekor på?

Klasseromsdekoren er tilgjengelig på følgende språk:

  • Bokmål og nynorsk
  • Engelsk
  • Tegnspråk
  • Nordsamisk og sørsamisk
  • Ukrainsk

Norsk og engelsk ligger i denne kategorien, mens minoritetsspråkene er samlet i sin egen kategori.

I tillegg til språkene nevnt ovenfor er det ønskelig å få oversatt til arabisk, urdu, somalisk, polsk, ukrainsk, russisk og flere andre viktige minoritetsspråk. Har du ønske om øvrige språk, eller kan oversette? Ta kontakt på [email protected]. Det er ca 200 ord i materiellet, så ikke en uoverkommelig jobb. 🙂

Betydningen av flerspråklig representasjon i klasserommet

Likestilling av språk i skolen er avgjørende for å sikre at alle elever, uansett språkbakgrunn, har lik tilgang til kunnskap og informasjon. Ved å ha oppslag og materiell på både norsk og morsmålet, viser skolen at den verdsetter alle språk like høyt. Dette kan være en viktig faktor i å bygge selvtillit hos minoritetsspråklige elever, da de ser at deres språk er like viktig som det norske. I tillegg kan det bidra til å styrke elevenes språklige identitet og gjøre det lettere for dem å lære norsk når de ser paralleller mellom de to språkene.

Kommunikasjonsfordelene ved å bruke begge språk i skolen er mange. For minoritetsspråklige elever kan det å ha tilgang til informasjon på sitt eget morsmål gjøre det lettere å forstå og følge med i undervisningen, spesielt i begynnelsen av språklæringsprosessen. Dette kan bidra til bedre læringsutbytte og redusere misforståelser. Samtidig gir det elevene muligheten til å utvikle sine ferdigheter i både norsk og sitt eget morsmål, noe som kan være en ressurs både for dem selv og for samfunnet. Slike tiltak fremmer flerspråklighet, som er en verdifull kompetanse i en stadig mer globalisert verden.

Retten til flerspråklig støtte

Den norske opplæringsloven inneholder flere bestemmelser som er relevante for flerspråklig støtte i klasserommet, for eksempel:

  • § 2-8.Særskild språkopplæring for elevar frå språklege minoritetar. Elevar i grunnskolen med anna morsmål enn norsk og samisk har rett til særskild norskopplæring til dei har tilstrekkeleg dugleik i norsk til å følgje den vanlege opplæringa i skolen.
  • § 1-3.Tilpassa opplæring. Opplæringa skal tilpassast evnene og føresetnadene hjå den enkelte eleven, lærlingen, praksisbrevkandidaten og lærekandidaten.
  • § 1-4.Tidleg innsats på 1. til 4. trinn. På 1. til 4. årstrinn skal skolen sørgje for at elevar som står i fare for å bli hengande etter i lesing, skriving eller rekning, raskt får eigna intensiv opplæring slik at forventa progresjon blir nådd. Om omsynet til eleven sitt beste talar for det, kan den intensive opplæringa i ein kort periode givast som eineundervisning.

Flerspråklig klassromsdekor gir god støtte for minoritetsspråklige elever. Tegnspråk, nordsamisk, sørsamisk, ukrainsk, arabisk ++ Voksende

Visste du at Malimo også har en voksende samling med flerspråklige plakater for nødnumre? Disse er gratis og tilgjengelig for alle. Kan du oversette til ytterligere språk? Ta kontakt! ♥

Flerspråklig klassromsdekor gir god støtte for minoritetsspråklige elever. Tegnspråk, nordsamisk, sørsamisk, ukrainsk, arabisk ++ Voksende

Legg igjen en kommentar